http://www.mapuche.nl/

dictionary-L
español-mapudungun

la abuela materna; 2. los nietos y nietas de la abuela materna - chuchu
la baja del mar o de los ríos -arken
la derecha - mankuk
la gente que está viva - mongelechi che
la madre de los ñiños - ngenpeñeñ
la mitad de algo - llak
la vaina de los legumbres - kapi
la vista - kintu
la yema del huevo - chodkurm
labios - mellfü
labrado - kaf
labrador - ketrafe
labrar - kafn
labrar la tierra - kaykun
labrar una piedra - rütrin
lado (de cualquier cosa)- kadil
ladrar - wankün
ladrar a alguien - wanküln
ladrón - chukinfe
ladrón - weñefe
lagartija - fillkun
lagarto - kirke
lago como mar. - calafquen
lagrima - kelleñu
lagrimar - kelleñumeken
lágrimas. - cullén
lamngen, hermano mayor - inan
lana gruesa - wentrukal
lana, vello - kal
lanudo - kalchaki
largo, derecho; 2. (sust.) fila; 3. (adv.) derecho, con orden, atinente al argomento - wif
las agallas - kechew
las antiguas rukas de forma cónica - kata
las brazas -ailen
las escamas de los peces - leli
las espinas del pescado - fothü
las orillas de algo - inal
latido de un músculo; 2. presentimiento - wüta
laurel - triwe
lavandera - kechakafe
lavandera - kechatufe
lavar - kechankan
lavar ropa - küchatun
lavarse la cara - kellumen, kellumtun
leer - leyen
leer; 2. escribir; 3. estudiar - chillkatun
lejos -alümapu
lejos de - kamapu
lengua (órgano del cuerpo)- kewen
levadura -podkol
levantar (cosas caídas)- witrankenun
levantar la mano hacia algo - nüwfünpramen
levantar olas - reweln, rewemen
levantarse, ponerse de pié, pararse; 2. (sust. y adj.) forastero - witran, witrawn
librar, salvar a alguien - montuln
librarse, salvarse, escapar - montun
ligero, diestro, alentado - trüf
ligero, veloz - lef
limites (del mar) -aflafken
limpiar, remover manchas - chiwulln, chiwulltun
limpio, depejado - lif
limpio, liso (referido al terreno), pulido - meyuth
linaje, familia, apellido - künga
liso - yuz
liso, limpio - luyef
literalmente diez. Saludo de los mapuches que corresponde a buen día. - mari mari
lo haré - feman
lo mejor entre los minerales. - andacollo
lo que causa muerte - lapeyüm
lobo marino - lame
locura - ñuakutran
los alrededores de un lugar - wall
los antepasados de una familia o de una persona, linaje - mütrem
los dueños del barco - ngenke fote
los jugadores adversario que dan comienzo al juego de la chueca desalojando el pali de su sede - züngüllfe
los pujos del parto - konpakutran
lucero de la mañana (estrella madrugadora)- wünyelfe
luego - müchay
lugar de azufre. - copahue
lugar de ceremonia de Ngillatun - ngillatuwe
lugar de confluencia de varios arroyos - wawentu
lugar de encuentro o de fiestas. - caviahue
lugar de viviendas. - chemehuin, chimehuin
lugar donde se bebe - pütupeyüm
lugar donde se puede pasar al otro lado o balsear un río - nontuwe
lugar donde un tiempo había una casa - rukawe
lugar establecido para un encuentro - trafwe
lugar rocoso - lilentu mapu
lugar sagrado exclusivamente reservado para las ceremonias religiosas. - rehue
lugar solitario. - calihue
lugar; 2. sociedad de trabajo; 3. grupo familiar - lof
luna. - cuyen
luna; 2. mes - küyen
luz claridad -pelo
luz del día; 2. (adv.) de balde, gratis, sin provecho, inutilmente - reantü
luz -pelom