http://www.mapuche.nl/
 

oct.
17
2007

Chile 17th of October 2007
Mapuche political prisoners in hunger strike.


English:
Angol prison - October 10th, 2007

Press Release

We, the political prisoners confined in Angol prison, would like to inform the public opinion and the Mapuche people that from the 10th of October, we will start an unlimited hunger and thirst strike to obtain :

1.- The immediate freedom for all Mapuche political prisoners imprisoned by the Chilean state.

2.- The demilitarization of the conflict zones and the end of the repression against mapuche communities.

We will initiate this mobilization by a ceremony and a mapuche meeting, in presence of our families, communities and support groups.  

“MARRICHI WEUWEUAIÑ”
Then times we will overcome.
 
JOSE HUENCHUNAO MARIÑAN
JAIME MARILEO SARAVIA
JUAN MILLALEN MILLA
PATRICIA TRONCOSO ROBLES
HECTOR LLAITUL CARRILLANCA


----------------------------------------------------------------------


Español:

Prision de Angol - 10 Octubre 2007

COMUNICADO PÚBLICO

Nosotros los Presos Políticos Mapuche recluidos en la cárcel de Angol deseamos informar a la opinión pública y al Pueblo Mapuche lo siguiente:

Que, desde hoy 10 de Octubre del 2007, hemos iniciado una huelga de hambre líquida indefinida, hasta obtener los siguientes objetivos:

1.- Libertad inmediata a todos los Presos Políticos Mapuche encarcelados por el Estado Chileno.

2.- Desmilitarización de las zonas en conflictos y fin a la represión de las Comunidades Mapuche.

La presente movilización la iniciamos con una rogativa y posterior trawun, el día de hoy acompañados por nuestros familiares, comunidades y grupos de apoyo.


¡¡ MARRICHI WEUWEUAIÑ !!

JOSE HUENCHUNAO MARIÑAN
JAIME MARILEO SARAVIA
JUAN MILLALEN MILLA
PATRICIA TRONCOSO ROBLES
HECTOR LLAITUL CARRILLANCA


----------------------------------------------------------------------

français:

Mercredi 10 octobre 2007
Prison d’Angol

COMMUNIQUE PUBLIC

Nous, prisonniers politiques détenus dans la prison d’Angol, souhaitons informer l’opinion publique et le peuple Mapuche qu’à compter de la date du 10 Octobre, nous commençons une grève illimitée de la faim et de la soif pour obtenir :

1.- La liberté immédiate de tous les prisonniers politiques mapuches incarcérés par l’état chilien.

2.- La démilitarisation des zones en conflit et la fin de la répression des communautés mapuches.

Nous initions cette mobilisation par une cérémonie et une assemblée mapuche, en présence de nos familles, de nos communautés et de groupes de soutien.


“MARRICHI WEUWEUAIÑ”

JOSE HUENCHUNAO MARIÑAN
JAIME MARILEO SARAVIA
JUAN MILLALEN MILLA
PATRICIA TRONCOSO ROBLES
HECTOR LLAITUL CARRILLANCA


----------------------------------------------------------------------


Deutsch:

Gefängnisses d'Angol - 10. Oktober 2007

BEKANNTGABE
 
Wir die Gefangenen des Gefängnisses d'Angol möchten die öffentliche Meinung und das Mapuche Volk darauf aufmerksam machen, das wir ab dem 10. Oktober in Hungerstreik treten. Wir möchten durch unseren Hungerstreik folgendes erreichen:
 
1. Die sofortige Freigabe aller von dem chilenischen Staat festgenommenen politischen Gefangenen des Volkes Mapuche.

2. Die Entmilitarisierung aller Konfliktzonen und das Ende der Repressionnen gegenüber der Mapuche Gemeinden.
 
Diese Mobilisierung ist durch eine Zeremonie und eine Versammlung der Mapuche in Begleitung ihrer Familien, ihrer Gemeinden und ihrer Hilfsgruppen, eingeleitet.

 “MARRICHI WEUWEUAIÑ” 

JOSE HUENCHUNAO MARIÑAN
JAIME MARILEO SARAVIA
JUAN MILLALEN MILLA
PATRICIA TRONCOSO ROBLES
HECTOR LLAITUL CARRILLANCA